Characters remaining: 500/500
Translation

chó ngao

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chó ngao" se traduit en français par "mâtin". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme et son utilisation.

Définition

"Chó ngao" désigne un type de chien, souvent de grande taille, qui est connu pour sa force et sa loyauté. Ces chiens sont souvent utilisés comme chiens de garde ou de protection.

Utilisation

Dans la vie quotidienne, vous pouvez utiliser "chó ngao" pour parler d'un chien de grande taille, en particulier dans le contexte de la protection ou de la garde. Par exemple, si vous parlez d'un chien qui protège une maison, vous pouvez dire : "C'est un chó ngao".

Exemple
  1. Phrase simple : "Chó ngao rất thông minh." (Le mâtin est très intelligent.)
  2. Contexte de garde : "Chó ngao giúp bảo vệ nhà của tôi." (Le mâtin aide à protéger ma maison.)
Usage avancé

Dans des discussions plus avancées, vous pourriez parler des différentes races de chiens qui peuvent être considérées comme des "chó ngao". En Vietnamien, ce terme peut inclure des races comme le "chó ngao Tây Tạng" (mastin tibétain) ou le "chó ngao Ý" (mastin italien).

Variantes du mot

Il n’y a pas beaucoup de variantes pour "chó ngao", mais vous pouvez rencontrer des termes spécifiques pour différentes races de mâtins, comme mentionné ci-dessus.

Différents sens

En général, le mot "chó ngao" se réfère spécifiquement aux chiens de grande taille utilisés pour la protection. Il n'a pas d'autres significations courantes, mais il peut parfois être utilisé de manière figurative pour désigner quelque chose qui est protecteur ou fort.

Synonymes
  • Chó bảo vệ : chien de garde
  • Chó lớn : grand chien
  1. mâtin

Comments and discussion on the word "chó ngao"